Identity Relations in Grammar
Author | : Kuniya Nasukawa |
Publisher | : Walter de Gruyter GmbH & Co KG |
Total Pages | : 381 |
Release | : 2014-10-06 |
ISBN-10 | : 9781614518112 |
ISBN-13 | : 1614518114 |
Rating | : 4/5 (12 Downloads) |
Download or read book Identity Relations in Grammar written by Kuniya Nasukawa and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2014-10-06 with total page 381 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Few concepts are as ubiquitous in the physical world of humans as that of identity. Laws of nature crucially involve relations of identity and non-identity, the act of identifying is central to most cognitive processes, and the structure of human language is determined in many different ways by considerations of identity and its opposite. The purpose of this book is to bring together research from a broad scale of domains of grammar that have a bearing on the role that identity plays in the structure of grammatical representations and principles. Beyond a great many analytical puzzles, the creation and avoidance of identity in grammar raise a lot of fundamental and hard questions. These include: Why is identity sometimes tolerated or even necessary, while in other contexts it must be avoided? What are the properties of complex elements that contribute to configurations of identity (XX)? What structural notions of closeness or distance determine whether an offending XX-relation exists or, inversely, whether two more or less distant elements satisfy some requirement of identity? Is it possible to generalize over the specific principles that govern (non-)identity in the various components of grammar, or are such comparisons merely metaphorical? Indeed, can we define the notion of identity in a formal way that will allow us to decide which of the manifold phenomena that we can think of are genuine instances of some identity (avoidance) effect? If identity avoidance is a manifestation in grammar of some much more encompassing principle, some law of nature, then how is it possible that what does and what does not count as identical in the grammars of different languages seems to be subject to considerable variation?