Knowledge Systems and Translation

Knowledge Systems and Translation
Author :
Publisher : Walter de Gruyter
Total Pages : 333
Release :
ISBN-10 : 9783110924305
ISBN-13 : 3110924307
Rating : 4/5 (05 Downloads)

Book Synopsis Knowledge Systems and Translation by : Helle V. Dam

Download or read book Knowledge Systems and Translation written by Helle V. Dam and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2011-12-22 with total page 333 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: It is generally agreed that knowledge plays an important role in translation and interpreting and that it should therefore be of central concern to translation and interpreting studies. However, there is no general agreement about what is actually meant by the term 'knowledge' in this context, nor about in exactly what ways it is relevant. Also, present-day translation and interpreting studies offer only a limited amount of research specifically dedicated to knowledge systematization and other knowledge-related issues. This book is one of the first to systematically and exclusively address the question of knowledge in translation and interpreting. It is a collection of papers by leading scholars both from the field of translation and interpreting and from adjacent fields where knowledge also plays an important role, such as linguistics and computer science. The experts present a wide variety of conceptions of knowledge and a number of different approaches to the study of knowledge in translation and interpreting: some of them draw on concepts such as scenes and frames, mental spaces and semantic networks, some discuss knowledge systems from an ontological point of view, and some present more general concepts of knowledge in translation and interpreting. Along the same lines, some of the contributors deal mainly with theoretical and conceptual aspects, others focus on methodological issues, and again others report on empirical studies. What brings them together, however, is their common focus on the interface between knowledge and translation/interpreting, and their main achievement is that, by joining forces, they manage to present to their readers a state-of-the-art report which offers both a clearer delimitation of the concept of knowledge and a better understanding of its role in translation and interpreting.


Knowledge Systems and Translation Related Books

Knowledge Systems and Translation
Language: en
Pages: 333
Authors: Helle V. Dam
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2011-12-22 - Publisher: Walter de Gruyter

DOWNLOAD EBOOK

It is generally agreed that knowledge plays an important role in translation and interpreting and that it should therefore be of central concern to translation
The Knowledge Translation Toolkit
Language: en
Pages: 285
Authors: Gavin Bennett
Categories: Business & Economics
Type: BOOK - Published: 2011-06-06 - Publisher: IDRC

DOWNLOAD EBOOK

The Knowledge Translation Toolkit provides a thorough overview of what knowledge translation (KT) is and how to use it most effectively to bridge the "know-do"
Knowledge Translation in Health Care
Language: en
Pages: 213
Authors: Sharon E. Straus
Categories: Medical
Type: BOOK - Published: 2011-08-24 - Publisher: John Wiley & Sons

DOWNLOAD EBOOK

Health care systems worldwide are faced with the challenge of improving the quality of care. Providing evidence from health research is necessary but not suffic
Knowledge Translation in Context
Language: en
Pages: 225
Authors: Bonnie J. Ross Leadbeater
Categories: Education
Type: BOOK - Published: 2011-01-01 - Publisher: University of Toronto Press

DOWNLOAD EBOOK

Knowledge Translation in Context is an essential tool for researchers to learn how to be effective partners in the KT process to ensure that diverse communities
Translation and Ethnography
Language: en
Pages: 256
Authors: Tullio Maranh‹o
Categories: Social Science
Type: BOOK - Published: 2003-10 - Publisher: University of Arizona Press

DOWNLOAD EBOOK

To most people, translation means making the words of one language understandable in another; but translation in a broader sense-seeing strangeness and incorpor