The Routledge Guide to Teaching Ethics in Translation and Interpreting Education

The Routledge Guide to Teaching Ethics in Translation and Interpreting Education
Author :
Publisher : Taylor & Francis
Total Pages : 194
Release :
ISBN-10 : 9781003852353
ISBN-13 : 1003852351
Rating : 4/5 (53 Downloads)

Book Synopsis The Routledge Guide to Teaching Ethics in Translation and Interpreting Education by : Rebecca Tipton

Download or read book The Routledge Guide to Teaching Ethics in Translation and Interpreting Education written by Rebecca Tipton and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-03-05 with total page 194 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Routledge Guides to Teaching Translation and Interpreting is a series of practical guides to key areas of translation and interpreting for instructors, lecturers, and course designers. This book provides university-level educators in translation and interpreting with a practical set of resources to support a pedagogically engaged approach to ethics. Encompassing critical engagement and reflection, the resources have been designed to be easily developed and adapted to specific teaching contexts. The book promotes an integrated approach to ethics teaching. Its core goals are to improve the quality of student learning about ethics, develop confidence in ethical decision-making, and enhance a commitment to ethics beyond the programme of study. The approach includes emphasis on problems of practice, or “ethical dilemmas”, using real-world examples, but simultaneously encompasses a more wide-ranging set of ethical questions for both educators and their students. Including chapters on the ethical implications of using technology and the ethics involved in assessment and feedback, equal weight is given to both translation and interpreting. Providing a key point of reference for information on different theories of ethics, insight into pedagogical practices around the globe, and practical guidance on resource development for classroom use and extension activities for independent learning, this is an essential text for all instructors and lecturers teaching ethics in translation and interpreting studies.


The Routledge Guide to Teaching Ethics in Translation and Interpreting Education Related Books

The Routledge Guide to Teaching Ethics in Translation and Interpreting Education
Language: en
Pages: 194
Authors: Rebecca Tipton
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2024-03-05 - Publisher: Taylor & Francis

DOWNLOAD EBOOK

Routledge Guides to Teaching Translation and Interpreting is a series of practical guides to key areas of translation and interpreting for instructors, lecturer
The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online
Language: en
Pages: 144
Authors: Cristiano Mazzei
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2022-04-11 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

Routledge Guides to Teaching Translation and Interpreting is a series of practical guides to key areas of translation and interpreting for instructors, lecturer
The Routledge Handbook of Conference Interpreting
Language: en
Pages: 742
Authors: Michaela Albl-Mikasa
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2021-11-29 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

Providing comprehensive coverage of both current research and practice in conference interpreting, The Routledge Handbook of Conference Interpreting covers core
Ethics in Public Service Interpreting
Language: en
Pages: 319
Authors: Mary Phelan
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2019-10-16 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

This is the first book to focus solely on ethics in public service interpreting. Four leading researchers from across Europe share their expertise on ethics, th
Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times
Language: en
Pages: 395
Authors: Miranda Lai
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2023-08-17 - Publisher: Springer Nature

DOWNLOAD EBOOK

This edited book features contributions from interpreter and translator educators globally, in which they discuss changes to teaching, assessment and practice a