Censorship, Indirect Translations and Non-translation

Censorship, Indirect Translations and Non-translation
Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
Total Pages : 205
Release :
ISBN-10 : 9781443867054
ISBN-13 : 1443867055
Rating : 4/5 (54 Downloads)

Book Synopsis Censorship, Indirect Translations and Non-translation by : Jaroslav Spirk

Download or read book Censorship, Indirect Translations and Non-translation written by Jaroslav Spirk and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2014-09-18 with total page 205 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Indirect Translations and Non-Translation: The (Fateful) Adventures of Czech Literature in 20th-century Portugal, a pioneering study of the destiny of Czech and Slovak literature in 20th-century Portugal, is a gripping read for anyone seeking to look into intercultural exchanges in Europe beyond the so-called dominant or central cultures. Concentrating on relations between two medium-sized lingua- and socio-cultures via translation, this book discusses and thoroughly investigates indirect translations and the resulting phenomenon of indirect reception, the role of paratexts in evading censorship, surprising non-translation, and by extension, the impact of political ideology on the translation of literature. In drawing on the work of Jiří Levý and Anton Popovič, two outstanding Czechoslovak translation theorists, this book opens up new avenues of research, both theoretically and methodologically. As a whole, the author paints a much broader picture than might be expected. Scholars in areas as diverse as translation studies, comparative literature, reception studies, Czech literature and Portuguese culture will find inspiration in this book. By researching translation in two would-be totalitarian regimes, this monograph ultimately contributes to a better understanding of the international book exchanges in the 20th century between two non-dominant, or semi-peripheral, European cultures.


Censorship, Indirect Translations and Non-translation Related Books

Censorship, Indirect Translations and Non-translation
Language: en
Pages: 205
Authors: Jaroslav Spirk
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2014-09-18 - Publisher: Cambridge Scholars Publishing

DOWNLOAD EBOOK

Indirect Translations and Non-Translation: The (Fateful) Adventures of Czech Literature in 20th-century Portugal, a pioneering study of the destiny of Czech and
Queering Translation, Translating the Queer
Language: en
Pages: 236
Authors: Brian James Baer
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2017-09-22 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

This groundbreaking work is the first full book-length publication to critically engage in the emerging field of research on the queer aspects of translation an
The Routledge Handbook of Translation and Politics
Language: en
Pages: 539
Authors: Jonathan Evans
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2018-04-19 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

The Routledge Handbook of Translation and Politics presents the first comprehensive, state of the art overview of the multiple ways in which ‘politics’ and
The Palgrave Handbook of Audiovisual Translation and Media Accessibility
Language: en
Pages: 746
Authors: Łukasz Bogucki
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2020-07-31 - Publisher: Springer Nature

DOWNLOAD EBOOK

This handbook is a comprehensive and up-to-date resource covering the booming field of Audiovisual Translation (AVT) and Media Accessibility (MA). Bringing toge
Translating the Literatures of Small European Nations
Language: en
Pages: 304
Authors: Rajendra A. Chitnis
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2019-12-31 - Publisher:

DOWNLOAD EBOOK

The most detailed and wide-ranging comparative study to date of how European literatures written in less well known languages try, through translation, to reach