Comics in Translation

Comics in Translation
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 353
Release :
ISBN-10 : 9781317639916
ISBN-13 : 131763991X
Rating : 4/5 (16 Downloads)

Book Synopsis Comics in Translation by : Federico Zanettin

Download or read book Comics in Translation written by Federico Zanettin and published by Routledge. This book was released on 2015-12-22 with total page 353 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Comics are a pervasive art form and an intrinsic part of the cultural fabric of most countries. And yet, relatively little has been written on the translation of comics. Comics in Translation attempts to address this gap in the literature and to offer the first and most comprehensive account of various aspects of a diverse range of social practices subsumed under the label 'comics'. Focusing on the role played by translation in shaping graphic narratives that appear in various formats, different contributors examine various aspects of this popular phenomenon. Topics covered include the impact of globalization and localization processes on the ways in which translated comics are embedded in cultures; the import of editorial and publishing practices; textual strategies adopted in translating comics, including the translation of culture- and language-specific features; and the interplay between visual and verbal messages. Comics in translation examines comics that originate in different cultures, belong to quite different genres, and are aimed at readers of different age groups and cultural backgrounds, from Disney comics to Art Spiegelman's Maus, from Katsuhiro Ōtomo's Akira to Goscinny and Uderzo's Astérix. The contributions are based on first-hand research and exemplify a wide range of approaches. Languages covered include English, Italian, Spanish, Arabic, French, German, Japanese and Inuit. The volume features illustrations from the works discussed and an extensive annotated bibliography. Contributors include: Raffaella Baccolini, Nadine Celotti, Adele D'Arcangelo, Catherine Delesse, Elena Di Giovanni, Heike Elisabeth Jüngst, Valerio Rota, Carmen Valero-Garcés, Federico Zanettin and Jehan Zitawi.


Comics in Translation Related Books

Comics in Translation
Language: en
Pages: 353
Authors: Federico Zanettin
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2015-12-22 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

Comics are a pervasive art form and an intrinsic part of the cultural fabric of most countries. And yet, relatively little has been written on the translation o
Rewriting Humour in Comic Books
Language: en
Pages: 200
Authors: Dimitris Asimakoulas
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2019-06-26 - Publisher: Springer

DOWNLOAD EBOOK

This book examines comic book adaptations of Aristophanes’ plays in order to shed light on how and why humour travels across cultures and time. Forging links
How Comics Travel
Language: en
Pages: 238
Authors: Katherine Kelp-Stebbins
Categories:
Type: BOOK - Published: 2022-03-18 - Publisher:

DOWNLOAD EBOOK

Engages with comics as sites of struggle over representation by developing a new methodology of reading for difference in transnational contexts.
European Comics in English Translation
Language: en
Pages: 416
Authors: Randall William Scott
Categories: Comics & Graphic Novels
Type: BOOK - Published: 2002 - Publisher: McFarland

DOWNLOAD EBOOK

European comic authors produced a steady stream of comic material throughout the twentieth century, but gained the world's notice in 1975 when the French magazi
Bound by Law?
Language: en
Pages: 77
Authors: Keith Aoki
Categories: Comics (Graphic works)
Type: BOOK - Published: 2006 - Publisher: CSPD

DOWNLOAD EBOOK

"A documentary is being filmed. A cell phone rings, playing the "Rocky" theme song. The filmmaker is told she must pay $10,000 to clear the rights to the song.