Mapping Spaces of Translation in Twentieth-Century Latin American Print Culture

Mapping Spaces of Translation in Twentieth-Century Latin American Print Culture
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 172
Release :
ISBN-10 : 9781000098174
ISBN-13 : 1000098176
Rating : 4/5 (74 Downloads)

Book Synopsis Mapping Spaces of Translation in Twentieth-Century Latin American Print Culture by : María Constanza Guzmán

Download or read book Mapping Spaces of Translation in Twentieth-Century Latin American Print Culture written by María Constanza Guzmán and published by Routledge. This book was released on 2020-07-14 with total page 172 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book reflects on translation praxis in 20th century Latin American print culture, tracing the trajectory of linguistic heterogeneity in the region and illuminating collective efforts to counteract the use of translation as a colonial tool and affirm cultural production in Latin America. In investigating the interplay of translation and the Americas as a geopolitical site, Guzmán Martínez unpacks the complex tensions that arise in these “spaces of translation” as embodied in the output of influential publishing houses and periodicals during this time period, looking at translation as both a concept and a set of narrative practices. An exploration of these spaces not only allows for an in-depth analysis of the role of translation in these institutions themselves but also provides a lens through which to uncover linguistic plurality and hybridity past borders of seemingly monolingual ideologies. A concluding chapter looks ahead to the ways in which strategic and critical uses of translation can continue to build on these efforts and contribute toward decolonial narrative practices in translation and enhance cultural production in the Americas in the future. This book will be of particular interest to scholars in translation studies, Latin American studies, and comparative literature.


Mapping Spaces of Translation in Twentieth-Century Latin American Print Culture Related Books

Mapping Spaces of Translation in Twentieth-Century Latin American Print Culture
Language: en
Pages: 172
Authors: María Constanza Guzmán
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2020-07-14 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

This book reflects on translation praxis in 20th century Latin American print culture, tracing the trajectory of linguistic heterogeneity in the region and illu
The Routledge Handbook of Latin American Literary Translation
Language: en
Pages: 626
Authors: Delfina Cabrera
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2023-03-24 - Publisher: Taylor & Francis

DOWNLOAD EBOOK

The Routledge Handbook of Latin American Literary Translation offers an understanding of translation in Latin America both at a regional and transnational scale
A Century of Chinese Literature in Translation (1919–2019)
Language: en
Pages: 204
Authors: Leah Gerber
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2020-09-23 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

This book delves into the Chinese literary translation landscape over the last century, spanning critical historical periods such as the Cultural Revolution in
Translation and Epistemicide
Language: en
Pages: 209
Authors: Joshua Martin Price
Categories: History
Type: BOOK - Published: 2023-01-03 - Publisher: University of Arizona Press

DOWNLOAD EBOOK

From the early colonial period to the War on Terror, translation practices have facilitated colonialism and resulted in epistemicide, or the destruction of Indi
Narratives of Mistranslation
Language: en
Pages: 93
Authors: Denise Kripper
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2023-01-17 - Publisher: Taylor & Francis

DOWNLOAD EBOOK

This book offers unique insights into the role of the translator in today’s globalized world, exploring Latin American literature featuring translators and in